Home / The Story / Synopsis

Synopsis

Pim lives in a run-down house in a dead-end street somewhere at the Belgian coast, together with his mother Yvette Bulteel (better known as Yvette Mimosa, local accordion starlet). Life here smells of cold French fries, cheap cigarettes, vermouth and stale beer. Mother Yvette uses her fat Etienne with his lousy grey Fiat as a driver for the nights she has to “perform”.

As a kid Pim dreams of a better life, imagining princesses and beauty queens. But when Pim turns 16 he dreams of Gino, the boy next door, instead. Ever since they were children there has been this tension between them. Now Gino is Pim’s motorcycling hero. Cold mockery, little humiliations and tiny bits of hope make up Pim’s life. No wonder he sometimes flees to his dream world.

Then one day Yvette leaves with young, hunky Zoltan, the boy from the fair. When Yvette leaves her son alone in the empty house, Pim seizes the opportunity and his dreams become half-truths. Pim moves to the neighbours’ house to live with Marcella, his “second mum”. And with Sabrina, Gino’s sister, who circles longingly around Pim. He even sleeps in Gino’s bed! But Gino’s off romancing and living with a girl from across the border. Dreams never come true. Or do they? On a rainy day Gino returns.

Pim habite avec sa mère, Yvette Bulteel (mieux connue comme accordéoniste virtuose sous le nom d’Yvette Mimosa) dans une maison ristounette quelque part dans l’arrière pays de la côte belge. Il y règne des odeurs nauséabondes de graisse de friture, cigarettes bon marché, bière plate et vermouth. Le gros Etienne à la Fiat grise sert de chauffeur à Maman Yvette les soirs où elle se produit sur scène.

Enfant, Pim rêve d’une vie meilleure, peuplée de princesses et de reines de beauté. Mais lorsqu’il atteint ses 15 ans, Pim rêve surtout de Gino, son jeune voisin. Quand ils étaient petits, une certaine tension régnait entre eux. Mais maintenant, Gino, motard intrépide, est devenu le héros «cool» de Pim. Ainsi va la vie de Pim, de petits riens en humiliations quotidiennes, traversée de petites bulles d’espoir. Pas étonnant qu’il se confine dans un monde de rêves.

Un jour, Yvette part avec Zoltan, un jeune et beau forain. Yvette l’abandonnant dans une maison vide, Pim saisit sa chance et ses rêves deviennent une semi-réalité. Pim va vivre chez ne voisine, sa «deuxième maman», Marcella. Sabrina, la soeur de Gino, jette des regards langoureux à Pim. Pim est heureux, il dort même dans le lit de Gino! Mais Gino fréquente et habite avec une jeune fille qui vit de l’autre côté de la frontière. Les rêves sont-ils des illusions? Ou alors le reflet de ce que pourrait être la réalité…?

Pim woont met zijn moeder, Yvette Bulteel (beter bekend als accordeonvirtuose Yvette Mimosa) in een morsig huisje in een achterafstraatje ergens aan de Belgische kust. Het leven stinkt er naar frituurvet, goedkope sigaretten, verschaald bier en vermout. Moeder Yvette heeft haar dikke Etienne met zijn grijze Fiat als chauffeur voor de avonden dat ze ‘op’ moet.

Pim droomt als kind van een beter leven, van prinsessen en schoonheidskoninginnen. Maar als Pim 15 is geworden, droomt hij vooral van Gino, zijn buurjongen. Al toen ze jong waren was er een zekere spanning tussen die twee. Nu is Gino Pims stoere motorheld. Kille spot, kleine vernederingen, minieme sprankeltjes hoop, daaruit bestaat Pims leven. Niet zo gek dat hij zich af en toe in zijn droomwereldje opsluit.

Op een dag vertrekt Yvette met Zoltan, de mooie jonge kermisgast. Nu Yvette haar zoon koudweg in een leeg huis achterlaat, grijpt Pim zijn kans en worden dromen halve waarheden. Pim gaat in het buurhuis wonen, bij zijn ‘tweede moeder’ Marcella. En bij Sabrina, Gino’s zus, die zo smachtend om Pim heen blijft draaien. Maar Pim is gelukkig, hij slaapt zelfs in Gino’s bed! Gino vrijt en woont echter met een meisje van over de grens. Dromen zijn bedrog. Of toch niet…?